top of page

Entdecke

die Frauenwelt

des 18. Jahrhunderts

Powitanie

Unsere Mission

„Ich lese flüsternd” ist eine Webseite, die sich der Geschichte von Frauen des 18. Jahrhunderts widmet. Sie präsentiert Übersetzungen von Briefen, Tagebüchern und persönlichen Aufzeichnungen – insbesondere von Izabela Czartoryska – und lässt so die Stimmen jener Zeit wieder aufleben. Unser Anliegen ist es, das Leben, die Gedanken und die Emotionen der Aristokratinnen dieser Epoche in ihrer ganzen Tiefe zu zeigen.

Wir möchten unsere Entdeckungen auf einer Online-Plattform teilen, damit jede*r in die Welt der Geschichte und Kultur von Frauen vergangener Jahrhunderte eintauchen kann.

Wir laden Sie herzlich ein, unsere Arbeit zu unterstützen!

Ein wenig über uns

O nas

Wir – zwei Frauen, nicht mehr jung, doch unermüdlich neugierig auf die Welt – haben beschlossen, derjenigen eine Stimme zu geben, die seit zwei Jahrhunderten schweigt.

Magda und Asia – zusammen fast ein Jahrhundert an Erfahrungen. Zwei Herzen, verbunden durch Gedanken, Liebe und Verschiedenheit.

Wir lieben Literatur, Katzen, Theater und die Farbe des Himmels zu verschiedenen Tageszeiten.
Die eine von uns glaubt an Bestimmung und die leise Gegenwart des Immateriellen – die andere folgt einer feinen Theorie des Chaos und vertraut der Zerstreuung.
Die eine hört die Welt wie Musik – die andere malt sie.
Wir begegnen uns in der Zärtlichkeit gegenüber Kindern und in der Sensibilität gegenüber Leid.
Am liebsten sind wir dort, wo das Wasser zu den Steinen spricht und der Wald ohne Eile atmet.
Wir sind Feministinnen und Humanistinnen – und Izabela… wir fühlen sie so nah, als wäre die Zeit nur ein Schleier aus Nebel.

Magda überträgt und übersetzt ihre Manuskripte, entlockt ihnen stille Gesten und schüchterne Emotionen. Asia schafft Bilder – inspiriert vom Wort, bereichert durch Fantasie, gewebt aus Träumen – und fügt dann alles zu einem Ganzen zusammen.

Die Illustrationen auf dieser Seite entstanden mit Hilfe von KI, doch ihr Geist ist menschlich – inspiriert von den Werken Élizabeth Vigée Le Bruns, Angelika Kauffmanns, Erich Grieses und Isaac de Moucherons.
Und die Originaltexte – Quellen, zu denen es sich immer lohnt zurückzukehren – können direkt von den Seiten der Institutionen heruntergeladen werden, die das Erbe Izabelas zugänglich machen (cyfrowe.mnk.pl, polona.pl).

Danke, dass Sie hier sind.

Vielleicht hören Sie ein Flüstern – jenes Flüstern, das für uns der Anfang von allem war.

BLOG

GALERIE

Galeria
bottom of page